Wednesday 17 May 2017

CASE STUDY – Bouar ILBOUDO


By Cornélia Ilboudo and Michele Correa

Je me nome Bouar ILBOUDO, j’ai 56 ans et je réside à Ziniare. Je suis un bénéficiaire de APIL depuis maintenant 8 ans et a cet effet j’ai bénéficié jusque-là de plusieurs formations dont en Marecheculture et en Compostage mais aussi j’ai bénéficié de dons d’animaux pour l’élevage.
My name Boubakar ILBOUDO, 56 and I reside in Ziniare. I have been a beneficiary of APIL for 8 years now and have benefited greatly from their variety of training sessions ranging from cultivating vegetables to composting. Furthermore, I have benefited from the donation of animals for breeding.
A ce jour je possède un champ de 8ha a Basedow un village du plateau Central mais seulement 4ha sont exploite. Sur les 4ha exploites j’y produis du mai en saison pluvieuse et des oignons en saisons sèches les quelles sont très prises par des commerçants ivoiriens et ghanéens.

Currently, I own a field of 8ha in Basedow but only 4ha are in working use. I produce maize in the rainy season and onions in dry seasons which I then export to Ivorian and Ghanaian traders.


Dans l’exercice de mon travail les problèmes auxquels je fais face sont entre autres le manque de matériaux techniques, de magasins de stockage, l’insuffisance des fonds de roulement et de formations.

Although my work is rewarding, it is not without challenges. Many of the problems I experience concern lack of resources, storage units, working capital and training sessions.
  
Néanmoins, être bénéficiaire de APIL est vraiment bénéfique pour moi dans la mesure où à travers les différentes formations dont je bénéficie j’ai pu améliorer considérablement la productivité de mes champs, j’arrive à payer la scolarité de mes enfants et de prendre soin de ma famille. Aussi les habitudes alimentaires de ma famille se sont considérablement améliorées et sans oublier mon niveau d’instruction.

However, this does not change how much APIL has changed my life. Being a beneficiary of APIL has allowed me to significantly improve the productivity of my fields. The increased economic gain has meant I have been able to pay for my children's schooling and to take care of my family. The dietary diversity of my family has improved considerably ensuring my family remains happy and healthy.

De plus à travers APIL je reçois les volontaires d’International Service à travers les quels ma famille et moi apprenons beaucoup de par le partage d’expérience de vies, la diversité culturelle et les discussions que nous avons en famille.

In addition, my work with APIL has meant I receive volunteers from International Service through which my family and I learn a lot through sharing our different experiences, cross-cultural exchange and family discussions.


Je suis vraiment satisfait des activités que mènent APIL en la faveur du monde paysan mais je souhaiterai qu’il ait plus de suivi dans les activités que mènent les bénéficiaires de APIL notamment en ce qui concerne l’agriculture et l’élevage mais surtout je souhaite que APIL ai plus de partenaires afin d’intensifier les aides dont nous bénéficions déjà et les étendre a d’autres bénéficiaires.

I am really satisfied with the activities run by APIL but I would like to see more follow-up training sessions activities carried out by the beneficiaries of APIL, particularly agriculture and livestock. Most important of all, I wish APIL would gain more partners so that aid given could be increased and in turn, extended to other beneficiaries.


No comments:

Post a Comment