By Cornélia Ilboudo and Michele Correa
Je me nome Bouar ILBOUDO, j’ai 56 ans et je
réside à Ziniare. Je suis un bénéficiaire de APIL depuis maintenant 8 ans et a cet
effet j’ai bénéficié jusque-là de plusieurs formations dont en Marecheculture
et en Compostage mais aussi j’ai bénéficié de dons d’animaux pour l’élevage.
My name Boubakar ILBOUDO, 56 and I reside in Ziniare. I
have been a beneficiary of APIL for 8 years now and have benefited greatly from
their variety of training sessions ranging from cultivating vegetables to
composting. Furthermore, I have benefited from the donation of animals for
breeding.
A ce jour je possède un champ de 8ha a Basedow
un village du plateau Central mais seulement 4ha sont exploite. Sur les 4ha exploites
j’y produis du mai en saison pluvieuse et des oignons en saisons sèches les
quelles sont très prises par des commerçants ivoiriens et ghanéens.
Currently, I own a field of 8ha in Basedow but only 4ha
are in working use. I produce maize in the rainy season and onions in dry
seasons which I then export to Ivorian and Ghanaian traders.
Dans l’exercice de mon travail les problèmes auxquels
je fais face sont entre autres le manque de matériaux techniques, de magasins
de stockage, l’insuffisance des fonds de roulement et de formations.
Although my work is rewarding, it is not without
challenges. Many of the problems I experience concern lack of resources,
storage units, working capital and training sessions.
Néanmoins, être bénéficiaire de APIL est
vraiment bénéfique pour moi dans la mesure où à travers les différentes
formations dont je bénéficie j’ai pu améliorer considérablement la productivité
de mes champs, j’arrive à payer la scolarité de mes enfants et de prendre soin
de ma famille. Aussi les habitudes alimentaires de ma famille se sont
considérablement améliorées et sans oublier mon niveau d’instruction.
However, this does not change how much APIL has changed
my life. Being a beneficiary of APIL has allowed me to significantly improve
the productivity of my fields. The increased economic gain has meant I have
been able to pay for my children's schooling and to take care of my family. The
dietary diversity of my family has improved considerably ensuring my family
remains happy and healthy.
De plus à travers APIL je reçois les
volontaires d’International Service à travers les quels ma famille et moi
apprenons beaucoup de par le partage d’expérience de vies, la diversité
culturelle et les discussions que nous avons en famille.
In addition, my work with APIL has meant I receive
volunteers from International Service through which my family and I learn a lot
through sharing our different experiences, cross-cultural exchange and family
discussions.
Je suis vraiment satisfait des activités que mènent
APIL en la faveur du monde paysan mais je souhaiterai qu’il ait plus de suivi
dans les activités que mènent les bénéficiaires de APIL notamment en ce qui
concerne l’agriculture et l’élevage mais surtout je souhaite que APIL ai plus
de partenaires afin d’intensifier les aides dont nous bénéficions déjà et les étendre
a d’autres bénéficiaires.
I am really satisfied with the activities run by APIL but
I would like to see more follow-up training sessions activities carried out by
the beneficiaries of APIL, particularly agriculture and livestock. Most
important of all, I wish APIL would gain more partners so that aid given could
be increased and in turn, extended to other beneficiaries.
No comments:
Post a Comment