Wednesday 3 May 2017

CASE STUDY – SAFIATOU OUEDRAOGO

By Cornélia Ilboudo and Michele Correa


My name is Safiatou OUEDRAOGO. I currently live in Kaya, in the province Sanmantinga. I work in APIL as an accountant and trainer.

Je me nome Safiatou OUEDRAOGO, je vis à Kaya dans la province du Sanmantinga. Je travaille à APIL comme secrétaire comptable et animatrice.

I have worked with APIL since 2013 and during this time I have been able to develop my knowledge of the agriculture industry, here in Burkina Faso. Working with APIL has meant I have enjoyed experiencing the rural side of Burkina Faso, something I had not seen prior to working for APIL. In particular, I have gained a greater awareness of the technicalities concerning agriculture and the environment. 
Ma collaboration avec APIL date de 2013 et elle m’a permis de développer de nombreuses qualités dont l’ouverture d’esprit, la connaissance des termes techniques du milieu à travers les différentes formations, de voyager et de connaitre mieux le Burkina Faso. Elle m’a surtout permis de pénétrer le monde rural qui m’était étranger étant secrétaire comptable de formation. Travailler à APIL est très passionnant et instructif.

Although, my job at APIL is exciting and interesting sometimes we face difficulties. Working so closely with the farmers means that problems we encounter are mostly related to problematic terrain and climatic conditions. For example, during the rainy season, certain areas are inaccessible whilst at other times it is too dry, this can cause many problems for the farmers.  
Les difficultés auxquelles je fais face dans l’exercice de mes fonctions a APIL sont surtout liés au fait que je suis agent de terrain et souvent nous rencontrons des problèmes liés surtout au relief et aux conditions climatiques comme par exemple l’inaccessibilité de certaines zones en saisons pluvieuse. C’est surtout cela notre principale difficulté.

My biggest wish for APIL is to increase the number of partners interested in aiding impoverished rural areas.  Increasing the number of partners means that we can gain more resources and consequently reach more provinces within Burkina Faso. This is of significance because there are many producers and villages who want to participate in APIL programs but limits concerning our funding means everyone cannot join.
Notre souhait pour améliorer le travail que nous abattons a APIL est d’avoir avoir plus de partenaires qui s’intéressent au monde paysan afin que nous puissions toucher plus de localités car à ce jour il y a beaucoup de demandes de producteurs et de villages désirants adhérer aux programmes de APIL mais compte tenu des limites de nos financements nous ne pouvons hélas pas les joindre tous dans notre programme.

I know that APIL will continue to be an effective NGO far into the future. It’s clear that the work APIL does to improve the livelihood of rural populations has been successful but I hope we can promote the importance of organic produce as it could truly revolutionise our country, in terms of sustainable development.  We have great partners to support us in this long process of development and I can’t wait to see the progress of APIL’s work.
Je souhaite une très longue vie à l’ONG APIL pour continuer à aider les populations rurales dans leur quête de mieux être mais aussi dans leur promotion des productions Bio, chose qui pourrait vraiment révolutionner notre pays en termes de développement durable.
Ceci dit vivement qu’on ait plus de partenaires pour nous appuyer dans ce long processus de développement, je suis APIL !!!

No comments:

Post a Comment